본문 바로가기

미드59

win back / spell out / I insist – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 5화 미드 ‘에밀리, 파리에 가다’의 시즌1, 5화 ‘가짜친구’ 편입니다. 5화에는 ‘win back’, ‘spell out’, ‘I insist’ 등의 영어표현들이 나오는데요. 우선 한국어를 먼저 보시고 바로 영어로 표현할 수 있는지 확인해 보세요. ‘DM 보내다’, ‘독대하다’, ‘되찾다’ 라는 말은 영어로 어떻게 표현하는지 알아보겠습니다. 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 5화 – win back / spell out / I insist 인플루언서만을 위한 오찬에 초대된 에밀리. 드디어 파리가 그녀를 알아주는 걸까? 이제 아랫집 남자 가브리엘에게 흔들린 마음만 잘 추스르면 된다. 새 친구를 위해서. 1. 다음에 보면 태연한 척해요. Just act normal when you see him. 2. 봐요. 제.. 2024. 2. 22.
get the hang of it / cutting edge – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 4화 미드 ‘에밀리, 파리에 가다’의 시즌1, 4화 ‘키스는 키스일 뿐’ 편 입니다. 4화에는 ‘get the hang of it’, ‘cutting edge’ 등의 영어표현들이 나오는데요.한국어를 먼저 보시고 바로 영어로 표현할 수 있는지 확인해보세요.‘감 잡다, 반올림하다, 형편 없다, 확정짓다’라는 말은 영어로 어떻게 표현하는지도 알아보겠습니다.에밀리, 파리에 가다 시즌1: 4화 – get the hang of it / cutting edge 실비에게 신뢰를 주고 싶다. 에밀리는 고객사에게 보낸 선물 때문에 골치가 아프지만, 어쩌면 둘 다 해결할 수 있을지도 모른다. 시카고에서 온 거물을 잡을 수 있다면!1. 5유로 60센트인데 반올림해서 6유로 내요.It’s five euros sixty, but ro.. 2024. 2. 21.
come off as / warm up to – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 3화 미드 ‘에밀리, 파리에 가다’의 시즌1, 3화 ‘섹시인가, 성차별인가(Sexy or Sexist?)’ 편입니다. 3화에는 ‘come off as, warm up to’ 등의 영어표현들이 나오는데요. 우선 한국어를 먼저 보시고 바로 영어로 표현할 수 있는지 확인해보세요. 그밖에 ‘헤어졌다, 물이 끊겼다, 거슬리다’라는 말은 영어로 어떻게 표현하는지 지금부터 알아보겠습니다. 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 3화 – come off as / warm up 파리가 날 싫어하는 걸까? 물이 안 나오는 샤워기, 까칠한 동료들, 이해할 수 없는 광고까지. 되는 일이 하나도 없지만, 그래도 그런 게 인생 아니겠는가. 답을 찾아보자. 1. 우리 헤어졌거든요. We’re not together anymore. I split.. 2024. 2. 20.