본문 바로가기
영어공부

I don’t think so 뜻 | 부드러운 거절인데 왜 냉정하게 들릴까

by hislish 2026. 1. 25.

I don’t think so 뜻 | 부드러운 거절인데 왜 냉정하게 들릴까

영어에서 “I don’t think so”는 단순히 “아닌 것 같다”라는 뜻으로 배웠지만, 실제 회화에서는 생각보다 강한 부정이나 선을 긋는 표현으로 들리는 경우가 많습니다. 말하는 사람은 정중하게 반대한 것 같아도, 듣는 사람은 단호하게 거절당했다고 느끼기도 합니다.

이 글에서는 I don’t think so가 실제 회화에서 어떤 뉘앙스로 쓰이는지, 그리고 왜 상황에 따라 차갑게 들릴 수 있는지를 정리합니다.

 

 

목차

 

I don’t think so 뜻, 기본 의미

I don’t think so의 기본 의미는 “나는 그렇게 생각하지 않는다”, “그건 아닌 것 같다”입니다. 즉, 상대의 말이나 질문에 대해 동의하지 않겠다는 뜻입니다.

- 예문)

Do you think this will work?
I don’t think so. (그럴 것 같지는 않아요)

 

 

왜 I don’t think so는 단호하게 들릴까

I don’t think so는 의견을 말하는 형식이지만, 실제로는 상대의 생각을 바로 부정하는 구조입니다. 그래서 짧게 말할수록 “의견 차이”보다는 “거절”로 더 강하게 전달됩니다.

- 예문)

Are you coming with us?
I don’t think so. (안 갈 것 같아요 → 단호하게 들림)

 

I don’t think so가 냉정하게 느껴지는 상황

1. 제안이나 부탁을 거절할 때

상대가 기대를 가지고 제안한 상황에서 I don’t think so를 바로 쓰면, 여지를 두지 않는 거절처럼 들릴 수 있습니다.

 

2. 감정이 섞인 대화

위로나 공감이 필요한 상황에서 이 표현을 쓰면, 상대의 감정을 차단하는 인상으로 받아들여질 수 있습니다.

 

3. 상하 관계나 공식적인 상황

업무나 공식적인 대화에서는 I don’t think so가 생각보다 강한 반대 의견으로 들릴 수 있습니다.

 

원어민이 I don’t think so를 자연스럽게 쓰는 경우

1. 사실 판단을 말할 때

- 예문)

Will it rain today?
I don’t think so. (그럴 것 같지는 않아요)

 

2. 이미 결론이 난 상황

상대가 계속 같은 질문을 반복할 때, 대화를 정리하는 용도로 사용되기도 합니다.

 

부드럽게 말하고 싶을 때 대체 표현

  • I’m not sure about that : 그건 잘 모르겠습니다
  • Probably not : 아마 아닐 것 같아요
  • I don’t think that’s the case : 그런 경우는 아닌 것 같습니다
  • It doesn’t seem like it : 그렇게 보이지는 않아요

 

정리

I don’t think so는 단순한 의견 표현처럼 보이지만, 실제로는 꽤 분명한 거절이나 반대로 들릴 수 있는 표현입니다. 부드러운 반응이 필요한 상황에서는 완곡한 대체 표현을 함께 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

 

 

 

I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들리는 상황 정리

I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들릴 수 있는 상황 정리“I’m good”을 괜찮다는 의미로 사용했는데 상대 반응이 미묘하거나 대화가 갑자기 끊긴 경험이 있다면, 이 표현을 상황에 맞지

1.1prorich.com

댓글