본문 바로가기
영어공부

kind of 뜻 | 애매하게 말하는데 원어민은 왜 자주 쓸까

by hislish 2026. 1. 23.

kind of 뜻 | 애매하게 말하는데 원어민은 왜 자주 쓸까

영어에서 “kind of”는 사전적으로는 “일종의”라는 뜻으로 알려져 있지만, 실제 회화에서는 말을 흐리거나 강도를 낮추는 역할로 훨씬 자주 사용됩니다. 그래서 같은 문장이라도 kind of가 들어가면 확신이 없는 말처럼 들리거나, 조심스럽게 말하는 느낌이 생깁니다.

이 글에서는 kind of가 어떤 뉘앙스를 가지는지, 그리고 왜 이 표현이 애매하게 들리는지를 중심으로 정리합니다.

 

 

목차

 

 

kind of 뜻, 기본 의미

kind of의 기본 의미는 “일종의”, “어느 정도”입니다. 하지만 회화에서는 정확히 규정하지 않고 여지를 남기는 표현으로 더 많이 쓰입니다.

- 예문) It’s kind of strange. (좀 이상한 것 같아요)

 

왜 kind of는 애매하게 들릴까

kind of는 말의 강도를 낮추는 역할을 합니다. 단정적으로 말하지 않고, 상대 반응을 보면서 말을 이어가고 싶을 때 자연스럽게 사용됩니다.

- 예문) I kind of agree with you. (완전히는 아니지만 어느 정도는 동의해요)

 

kind of가 말을 부드럽게 만드는 경우

1. 의견을 조심스럽게 말할 때

상대 기분을 상하게 하고 싶지 않을 때 kind of를 사용하면 표현이 훨씬 완곡해집니다.

- 예문) I kind of think this could be risky. (이게 좀 위험할 수도 있을 것 같아요)

 

2. 감정을 정확히 표현하기 어려울 때

자신의 감정이 명확하지 않을 때도 kind of는 자연스러운 선택입니다.

- 예문) I’m kind of tired today. (오늘 좀 피곤한 편이에요)

 

kind of가 오해를 부르는 상황

1. 명확한 판단이 필요한 상황

업무나 결정 상황에서 kind of를 사용하면 책임을 회피하는 인상으로 들릴 수 있습니다.

- 예문)

Are you sure about this?
Kind of. (확신 없어 보임)

 

2. 강한 동의나 반대가 필요한 경우

분명한 입장이 필요한 상황에서는 kind of가 소극적으로 느껴질 수 있습니다.

 

더 분명하게 말하고 싶을 때

  • I think : 제 생각에는
  • I’m sure : 확신합니다
  • I agree : 동의합니다
  • Not really : 꼭 그렇지는 않습니다

 

정리

kind of는 말을 부드럽게 만들고 여지를 남기는 표현이지만, 상황에 따라서는 확신이 없거나 책임을 피하는 말처럼 들릴 수 있습니다. 명확함이 필요한 상황에서는 사용을 줄이는 것이 좋습니다.

 

 

 

sounds good 뜻 | 진짜 동의일까, 그냥 넘기는 말일까

sounds good 뜻 | 진짜 동의일까, 그냥 넘기는 말일까영어에서 “sounds good”은 긍정적인 대답처럼 들리지만, 실제 회화에서는 적극적인 동의부터 형식적인 응답까지 폭넓게 사용됩니다. 같은 표현

1.1prorich.com

 

I guess 뜻 | 동의처럼 들리지만 확신이 없는 표현

I guess 뜻 | 동의처럼 들리지만 확신이 없는 표현영어에서 “I guess”는 흔히 “그런 것 같아” 정도로 번역되지만, 실제 회화에서는 확신이 없거나 책임을 줄이고 싶을 때 사용하는 표현으로 들

1.1prorich.com

댓글