I don’t think so 뜻 | 부드러운 거절인데 왜 냉정하게 들릴까
영어에서 “I don’t think so”는 단순히 “아닌 것 같다”라는 뜻으로 배웠지만, 실제 회화에서는 생각보다 강한 부정이나 선을 긋는 표현으로 들리는 경우가 많습니다. 말하는 사람은 정중하게 반대한 것 같아도, 듣는 사람은 단호하게 거절당했다고 느끼기도 합니다.
이 글에서는 I don’t think so가 실제 회화에서 어떤 뉘앙스로 쓰이는지, 그리고 왜 상황에 따라 차갑게 들릴 수 있는지를 정리합니다.
목차
- I don’t think so 뜻, 기본 의미
- 왜 I don’t think so는 단호하게 들릴까
- 냉정하게 느껴지는 대표적인 상황
- 원어민이 자연스럽게 쓰는 경우
- 부드럽게 말하고 싶을 때 대체 표현
- 정리
I don’t think so 뜻, 기본 의미
I don’t think so의 기본 의미는 “나는 그렇게 생각하지 않는다”, “그건 아닌 것 같다”입니다. 즉, 상대의 말이나 질문에 대해 동의하지 않겠다는 뜻입니다.
- 예문)
Do you think this will work?
I don’t think so. (그럴 것 같지는 않아요)
왜 I don’t think so는 단호하게 들릴까
I don’t think so는 의견을 말하는 형식이지만, 실제로는 상대의 생각을 바로 부정하는 구조입니다. 그래서 짧게 말할수록 “의견 차이”보다는 “거절”로 더 강하게 전달됩니다.
- 예문)
Are you coming with us?
I don’t think so. (안 갈 것 같아요 → 단호하게 들림)
I don’t think so가 냉정하게 느껴지는 상황
1. 제안이나 부탁을 거절할 때
상대가 기대를 가지고 제안한 상황에서 I don’t think so를 바로 쓰면, 여지를 두지 않는 거절처럼 들릴 수 있습니다.
2. 감정이 섞인 대화
위로나 공감이 필요한 상황에서 이 표현을 쓰면, 상대의 감정을 차단하는 인상으로 받아들여질 수 있습니다.
3. 상하 관계나 공식적인 상황
업무나 공식적인 대화에서는 I don’t think so가 생각보다 강한 반대 의견으로 들릴 수 있습니다.
원어민이 I don’t think so를 자연스럽게 쓰는 경우
1. 사실 판단을 말할 때
- 예문)
Will it rain today?
I don’t think so. (그럴 것 같지는 않아요)
2. 이미 결론이 난 상황
상대가 계속 같은 질문을 반복할 때, 대화를 정리하는 용도로 사용되기도 합니다.
부드럽게 말하고 싶을 때 대체 표현
- I’m not sure about that : 그건 잘 모르겠습니다
- Probably not : 아마 아닐 것 같아요
- I don’t think that’s the case : 그런 경우는 아닌 것 같습니다
- It doesn’t seem like it : 그렇게 보이지는 않아요
정리
I don’t think so는 단순한 의견 표현처럼 보이지만, 실제로는 꽤 분명한 거절이나 반대로 들릴 수 있는 표현입니다. 부드러운 반응이 필요한 상황에서는 완곡한 대체 표현을 함께 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들리는 상황 정리
I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들릴 수 있는 상황 정리“I’m good”을 괜찮다는 의미로 사용했는데 상대 반응이 미묘하거나 대화가 갑자기 끊긴 경험이 있다면, 이 표현을 상황에 맞지
1.1prorich.com
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| I mean 뜻 | 설명 같지만 사실은 말 고치는 표현 (0) | 2026.01.27 |
|---|---|
| basically 뜻 | 설명 시작 같지만 실제로는 결론일 때 (0) | 2026.01.26 |
| pretty 뜻 | 예쁘다가 아닌데 왜 이렇게 자주 쓰일까 (0) | 2026.01.24 |
| kind of 뜻 | 애매하게 말하는데 원어민은 왜 자주 쓸까 (0) | 2026.01.23 |
| Not really 뜻 | 아니라고도 맞다고도 안 하는 미묘한 표현 (0) | 2026.01.22 |
댓글