본문 바로가기
영어공부

basically 뜻 | 설명 시작 같지만 실제로는 결론일 때

by hislish 2026. 1. 26.

basically 뜻 | 설명 시작 같지만 실제로는 결론일 때

영어에서 “basically”는 흔히 “기본적으로”라고 번역되지만, 실제 회화에서는 설명을 시작하는 말이 아니라 오히려 핵심만 정리하거나 결론을 말할 때 자주 사용됩니다. 그래서 말을 길게 할 것 같았는데, 갑자기 요지만 던지는 느낌을 주기도 합니다.

이 글에서는 basically가 왜 설명처럼 들리지만 실제로는 요약이나 정리의 역할을 하는지, 그리고 어떤 상황에서 가장 자연스럽게 쓰이는지를 정리합니다.

 

목차

 

basically 뜻, 기본 의미

basically의 사전적 의미는 “기본적으로”입니다. 하지만 회화에서는 이 의미 그대로 쓰이는 경우보다, 말을 단순화하거나 핵심만 전달할 때 더 자주 사용됩니다.

- 예문) Basically, it’s the same idea. (요지는 같은 얘기예요)

 

 

basically의 실제 역할

basically는 “복잡한 설명을 다 빼고 말하면”이라는 신호에 가깝습니다. 그래서 이 단어가 나오면, 그 뒤에 핵심 결론이나 요약이 이어지는 경우가 많습니다.

- 예문) Basically, we need more time. (결국 시간이 더 필요해요)

 

요약이나 결론으로 쓰이는 경우

1. 긴 설명을 정리할 때

앞에 상황 설명이 길어졌을 때, basically를 쓰면 말을 정리하는 느낌을 줄 수 있습니다.

- 예문) Basically, nothing has changed. (정리하면, 달라진 건 없어요)

 

2. 상대가 이해했는지 확인할 때

상대에게 핵심만 다시 전달하고 싶을 때 basically가 유용합니다.

- 예문) Basically, you’re saying no, right? (요지는 안 된다는 거죠?)

 

basically가 어색하게 들릴 수 있는 상황

1. 설명을 거의 하지 않고 쓸 때

아무 맥락 없이 basically만 쓰면, 말이 대충 정리된 것처럼 들릴 수 있습니다.

 

2. 책임이 필요한 상황

업무나 공식적인 자리에서 basically를 사용하면, 문제를 단순화하거나 가볍게 넘기는 인상으로 받아들여질 수 있습니다.

- 예문) Basically, it’s not my fault. (책임을 회피하는 느낌)

 

비슷하지만 다른 표현들

  • In short : 요약하면
  • Overall : 전반적으로
  • At the end of the day : 결국에는
  • To put it simply : 간단히 말해서

 

정리

basically는 설명을 시작하는 말처럼 보이지만, 실제로는 핵심이나 결론을 압축해서 전달하는 표현입니다. 상황에 맞게 사용하면 이해를 돕지만, 남용하면 말을 대충 넘기는 인상을 줄 수 있습니다.

 

 

 

It depends 뜻 | 애매한 대답인데 왜 회피처럼 들릴까

It depends 뜻 | 애매한 대답인데 왜 회피처럼 들릴까영어에서 “It depends”는 상황에 따라 달라진다는 뜻으로 자주 쓰이지만, 실제 회화에서는 책임을 피하거나 확답을 미루는 표현처럼 들리는 경

1.1prorich.com

댓글