본문 바로가기
영어공부

Not really 뜻 | 아니라고도 맞다고도 안 하는 미묘한 표현

by hislish 2026. 1. 22.

Not really 뜻 | 아니라고도 맞다고도 안 하는 미묘한 표현

영어에서 “Not really”는 단순히 “별로”나 “아니야”로 번역되지만, 실제 회화에서는 부정을 부드럽게 돌려 말하는 표현으로 자주 사용됩니다. 그래서 말하는 사람은 예의 있게 거절했다고 느끼지만, 듣는 사람은 헷갈리거나 애매하다고 느끼는 경우가 많습니다.

이 글에서는 “Not really”가 실제로 어떤 뉘앙스를 가지는지, 그리고 왜 이 표현이 명확한 부정처럼 들리지 않는지를 중심으로 정리합니다.

 

 

목차

 

 

Not really 뜻, 기본 의미

Not really의 기본 의미는 “꼭 그렇지는 않다”, “완전히는 아니다”입니다. 즉, 단순한 Yes나 No가 아니라, 부정의 강도를 낮춘 표현입니다.

예문)
Do you like coffee?
Not really. (딱히 좋아하지는 않아요)

 

왜 Not really는 애매하게 들릴까

Not really는 상대를 직접적으로 부정하지 않기 위해 완충 역할을 하는 표현입니다. 그래서 말의 의미 자체는 부정이지만, 감정적으로는 부드럽게 들립니다.

이 때문에 듣는 사람 입장에서는 “완전한 거절인지”, “여지가 있는지” 헷갈릴 수 있습니다.

 

Not really가 부드러운 거절로 쓰이는 상황

1. 취향이나 선호를 말할 때

상대의 취향을 정면으로 부정하고 싶지 않을 때 Not really는 매우 자연스러운 표현입니다.

예문)
Are you into sports?
Not really. (그쪽은 별로예요)

 

2. 사소한 제안을 거절할 때

큰 부담이 없는 제안을 정중하게 거절할 때도 Not really가 자주 쓰입니다.

 

Not really가 오해를 부르는 경우

1. 명확한 판단이 필요한 질문

업무나 일정처럼 분명한 Yes 또는 No가 필요한 상황에서 Not really를 사용하면, 결정을 회피하는 인상으로 들릴 수 있습니다.

 

2. 상대가 기대를 가지고 있을 때

상대가 긍정적인 답을 기대하는 상황에서는 Not really가 실망을 돌려 말하는 표현으로 받아들여질 수 있습니다.

 

상황별로 더 분명한 대체 표현

  • No, not at all : 전혀 아닙니다
  • I don’t think so : 그렇게 생각하지 않습니다
  • I’m not into it : 별로 관심 없습니다
  • Not my thing : 제 취향은 아니에요

 

정리

Not really는 단순한 부정이 아니라, 상대를 배려하며 거절하는 표현입니다. 다만 명확한 판단이 필요한 상황에서는 애매하게 들릴 수 있으므로, 상황에 따라 더 분명한 표현으로 바꾸는 것이 좋습니다.

 

 

 

I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들리는 상황 정리

I’m good 뜻 | 괜찮다고 썼는데 무례하게 들릴 수 있는 상황 정리“I’m good”을 괜찮다는 의미로 사용했는데 상대 반응이 미묘하거나 대화가 갑자기 끊긴 경험이 있다면, 이 표현을 상황에 맞지

1.1prorich.com

 

 

It depends 뜻 | 애매한 대답인데 왜 회피처럼 들릴까

It depends 뜻 | 애매한 대답인데 왜 회피처럼 들릴까영어에서 “It depends”는 상황에 따라 달라진다는 뜻으로 자주 쓰이지만, 실제 회화에서는 책임을 피하거나 확답을 미루는 표현처럼 들리는 경

1.1prorich.com

댓글