미드 '굿 플레이스(The Good Place)' 시즌1, 7화 '출구를 막아라'편 입니다. 7화에서 나온 'right as rain', 'chuckle over'의 뜻과 그 밖의 영어표현들을 보겠습니다.
right as rain / chuckle over - 굿 플레이스 시즌1 7화
- 시간
- 목 오후 8:30 (2016-09-19~2017-01-19)
- 출연
- 크리스틴 벨, 테드 댄슨, 윌리엄 잭슨 하퍼, 자밀라 자밀, 다르시 카덴, 매니 자신토
- 채널
- 미국 NBC
마을을 떠나 은퇴하겠다는 마이클.
그러면 그는 영원한 고문으로 고통받게 된다.
엘리너는 그걸 막기 위해 외부 세계로 통하는 유일한 문을 없애기로 한다.
바로 재닛이다.
굿 플레이스 시즌1, 7화 속 영어표현
제 간섭이 지금까지의 문제들을 일으켰죠.
My meddling is the one true constant in all of our disasters.
* meddling: (쓸데없는) 간섭, 참견
오프닝 파티에 필요한 새우의 양을 형편없이 낮게 계산해서, 그 다음 날 제 실패를 비웃으려고 하늘에 뭐가 날아다녔죠?
I grossly underestimated the number of shrimp needed for the opening-night party, and what flew through the sky the next day, taunting me for my failures?
* grossly: 지독히, 극도로
* taunt: 놀리다, 비웃다, 조롱하다
왜 항상 나쁜 일은 자기 신분을 속이는 보통 사람들한테만 생기는 걸까요?
Why do bad things always happen to mediocre people who are lying about their idendities?
* mediocre: 보통 밖에 안 되는, 썩 좋지는 않은
계속 거짓말을 해서 그를 상상도 할 수 없는 영원한 고통으로 몰고 가는 거예요.
You can continue to lie condemn him to an eternity of unimaginable pain.
* condemn: (보통 도덕적인 이유로) 비난하다, 규탄하다, 선고를 내리다, (좋지 않은 상황에) 처하게 만들다
소르본 대학 종신 교수직까지 버리고 떠나셨어요.
He just left his tenured position at the Sorbonne.
* tenured position: 종신직, (대학 교수의) 종신 재직
심술을 부려서 죄송합니다.
I'm sorry I was so grumpy.
* grumpy: 성격이 나쁜, 투덜대는, 짜증내는, 심술이 난
같이 웃게 되는 상황도 겪어보고 싶었죠.
And then you both chuckle over your shared foible.
* chuckle over: ~에 대해 낄낄거리다, 소리 없이 웃다
사람들과 가볍게 대화를 하다 '그냥 마음 편히 생각해'라고 말해보고 싶었어요.
I wanted to talk briefly to someone and then say, "Take it sleazy."
* sleazy: 지저분한, 부도덕한
(* take it easy: 편하게 지내다, 너무 긴장하지 말고 쉬어라)
이제 정말 할 말이 없군요.
Well, going out on a real low note here.
* low note: 실망스러운 마무리, 안 좋은 끝맺음
ex) The meeting ended on a low note because of the bad news at the end. (회의는 마지막에 나쁜 소식 때문에 안 좋은 분위기로 끝났다)
이유는 모르지만, 구경꾼은 더 나쁜 사람 같거든요.
Being a bystander seems worse, somehow.
* bystander: 구경꾼, 행인
저는 여러분의 편리한 삶을 위해 만들어진 의인화된 지식의 저장고일 뿐이에요.
I am simply an anthropomorphized vessel of knowledge built to make your life easier.
* anthropomorphize: (신, 동물을) 인격화하다, 의인화하다
타일러는 천식이 있지만 잘 견뎌내고 있어요.
Tyler has asthma, but he is battling it like a champ.
* asthma: 천식
* battle like a champ: 챔피언처럼 싸우다 (어려운 상황을 용감하고 강인하게 극복하고 있다)
ex) She is battling the tough project like a champ. (그녀는 어려운 프로젝트를 챔피언처럼 해내고 있다)
파티가 지루해서 일찍 나왔어.
That party was lame, so I bailed.
* lame: 별로인, 시시한
* bail: (급히) 떠나다, 보석으로 풀어 주다
범죄 현장을 떠나야 해요.
We have to flee your crime scene.
* flee: 달아나다, 도망치다
내 인생에서 지금까지 스트레스 받은 적이 없어요.
I've never been more stressed out in my entire life.
동맥류가 있어서 응급 수술을 해야 해.
I have an aneurysm. Required emergency surgery.
* aneurysm: 동맥류
의사들 말로 확률이 50대 50이래.
Doctors' give me a 50/50 chance.
아주 잘 끝냈어.
Right as rain.
* right as rain: 완전히 괜찮은, 아주 건강한, 상태 좋은, 정확한
ex) She had a cold, but now she's right as rain. (그녀는 감기에 걸렸지만, 지금은 완전히 괜찮아)
거짓말이었어. 그 후로 나는 계속 괴로웠지.
I was lying, and that lie has haunted me ever since.
* haunt: (불쾌한 생각이) 뇌리에서 떠나지 않다, 계속 떠오르다, (오랫동안) 계속 문제가 되다, 괴롭히다, (어떤 장소에) 귀신이 나타나다, 출몰하다
사람들은 괜찮다고 했어. 그냥 관계를 위한 작은 선의의 거짓말이라고.
People tried to tell me it was fine. Just a nice, little white lie in the form of social niceties.
* white lie: 선의의 거짓말
* niceties: 예의, 세부적인 점
아무 말도 하지 않을게요. 하지만 난 거짓말이 싫어요.
I may never untangle them, but I hate lying.
* untangle: (엉킨 것을) 풀다, (복잡하거나 혼란스러운 것을) 풀다
이번 일은 영원히 나를 괴롭힐 거예요.
This is going to eat me up inside forever.
* eat somebody up: ~를 몰두하게 하다, 강렬한 감정을 느끼게 하다, (감정이) ~를 사로잡다
당신은 가볍게 떨쳐버릴 수 있을지 모르지만, 나는 아니에요.
You might be able to shrug this off, and forget about it, but I never will.
* shrug off: 무시하다, 대수롭지 않게 여기다
ex) He shrugs off people's criticism. (그는 사람들의 비판을 대수롭지 않게 여긴다)
keep one's eyes peeled / muddle through - 굿 플레이스 시즌1 6화
미드 '굿 플레이스(The Good Place)' 시즌1, 6화 '용의자를 찾아라'편 입니다. 6화에 나온 'keep one's eyes peeled', 'muddle through'의 뜻과 그 밖에 영어표현들을 보겠습니다. keep one's eyes peeled / muddle through
1.1prorich.com
'미드' 카테고리의 다른 글
stay on one's toes / fly solo - 굿 플레이스 시즌1 9화 (0) | 2024.12.06 |
---|---|
in the interest of / circle back - 굿 플레이스 시즌1 8화 (0) | 2024.12.05 |
keep one's eyes peeled / muddle through - 굿 플레이스 시즌1 6화 (0) | 2024.11.30 |
lock oneself in / out of the blue - 굿 플레이스 시즌1 5화 (0) | 2024.11.28 |
chicken out / well reasoned - 굿 플레이스 시즌1 4화 (0) | 2024.11.27 |
댓글