미드 '에밀리 파리에 가다' 시즌3, 1화 '두 사람을 사랑해' 편입니다. 1화에 나온 'a drop in the bucket', 'talk through'의 표현들과 그 밖에 영어로 어떻게 표현하는지 보겠습니다.
a drop in the bucket / talk through - 에밀리 파리에 가다 시즌3 1화
- 시간
- (2022-12-21~)
- 출연
- 릴리 콜린스, 필립핀 르로이 뵈리우, 애슐리 박, 루카스 브라보, 케이트 월시, 사뮈엘 아르놀드, 브뤼노 구에리, 카미유 라자트, 루시엔 래비스카운트, 폴 포먼, 케빈 디아스
- 채널
- Netflix
커리어냐, 사랑이냐,
그것이 문제로다.
중요한 선택을 앞둔 에밀리가 지금 당장 할 수 있는 일은?
즉흥적으로 머리스타일을 바꾸는 것뿐!
미드 '에밀리 파리에 가다' 시즌3, 1화 속 영어표현
정말 미안해요. 오늘 내로 해결할게요.
I'm so sorry about that. I'm going to be clearing it all up today.
지금은 앨피한테 집중할 거예요.
My focus is on Alfie.
피임약 먹죠?
You are on birth control?
*birth control: 피임
고객들 다독이면서 안심시켜야 해. 프랑스인 직원들이 없어도 괜찮다는 걸 보여 줘야지.
Shore up the client base, assure them they're in good hands, even though the entire French staff walked out.
*shore up: 강화하다
*be in good hands: 안심하고 맡길 수 있는, 신뢰할 수 있는 사람에 의해 잘 관리되고 있는
*walk out: 작업을 중단하다, 파업하다
기본 수수료 정도야 뭐 티끌에 불과할 거예요.
Our standard fee will be a drop in the bucket.
*a drop in the bucket: 새발의 피
프랑스 럭셔리 시장을 미국인 둘이서 어떻게 감당하죠?
How will two Americans navigate the French luxury market?
인수인계도 금방 끝날 거예요. 미국으로 돌아가기 전에 다 마칠 겁니다.
We will ensure that the transition is seamless before we head back to the States.
*seamless: (중간에 끊어짐이 없이) 아주 매끄러운
아직 논의 중이에요.
We're still sorting all that out.
*sort out: 문제를 해결하다, 선별하다, 분류하다
두 분 다 그녀의 능력을 잘 아시잖아요.
I'm sure you both know what she's capable of.
*be capable of: 능력이 있다, ~할 수 있다
연락 안 한지 몇 달은 됐어요. 잘못 눌렀나 보죠.
We haven't talked in months. Must be a butt dial.
*butt dial: (스마트폰이 눌려 의도치 않게) 잘못 전화를 걸다
아니면 자기가 뭘 놓쳤는지 깨달았나 봐.
Or he realizes what he's let go of.
오늘 나 사무실에 없을 거야.
You won't see me the rest of the day.
프랑스인 직원 이력서들은 이메일로 보내 놨어.
I've directed the French resumes to be sent to your email.
잘 보고 면접 좀 잡아 줘.
So comb through them and get those interviews.
*comb through: 구석구석 찾다, 철저히 찾다, 샅샅이 뒤지다
떼돈 벌 거야.
Huge payday.
너한테 맡기려고.
You're the person for it.
경쟁이 엄청나겠지만 맥도날드는 이미 네 거야.
Everybody's going to want this, but it's all tee'd up for you.
*tee up: (어떤 일을 시작하기 위해) 준비하다, 설정하다, (골프에서) 티 위에 공을 올리다
따라온 고객사도 생각보다 많지 않아요.
We don't have as many clients coming with us as we thought.
그건 제가 도울 수 있을 것 같아요.
I might be able to help you.
회사 이름이 뭐든 꼭 함께할 거예요.
I'm so in on team whatever this company's called.
지금 필요한 건 회사 론칭과 함께할 럭셔리 부문의 쌔끈한 고객사예요.
What I need from you is a sexy new client in the luxury space to pair with the launch.
*pair with: 짝을 짓다
간 보는 중이죠?
Playing the field?
*play the field: 이 사람 저 사람 많이 만나보다, 많은 이성과 교제하다, 어장 관리
좀 더 생각해 봐요.
You should give this some more thought.
사무실에서 찾아서 이만 가 볼게요.
I'm needed at the office.
에밀리의 고객사는 미국으로 곧 돌아간다고 해요.
Emily's client is only in town for a short time.
남자친구 송별회가 있어요.
I'm throwing a going away party for my boyfriend.
발표 자료 설명해 줘요.
Let's talk through your presentation.
*talk through: 상세히 설명하다, 단계별로 논의하다
오늘 유산소 운동을 많이 해서 그래요.
I did a lot of cardio today.
*do cardio: 유산소 운동을 하다
백업도 하나도 안 해 놨는데.
I didn't back up anything into the cloud.
무단 침입으로 매들린이 신고할걸요.
Madeline could have me arrested for trespassing.
*trespass: 무단 침입하다, 무단출입
놓고 간 개인 물품을 가지러 왔어요.
Just collecting a few personal items I left behind.
배신하느라 짐 쌀 시간이 없었나 보죠?
No time to pack during a coup?
*coup: 쿠데타
아주 대인배시군요.
That is very magnanimous of you.
*magnanimous: (적이나 경쟁자에게) 너그러운, 관대한, 도량이 큰
안 그래도 매들린 반응이 어땠는지 묻고 싶었어요.
I meant to ask how Madeline took the news.
나랑 함께하는 게 당신에겐 큰 도전인 거 알아요.
I know by joining me, you're taking a big leap.
*take a leap: (안전지대를 벗어나) 새로운 도전이나 모험을 시도하다, 도약하다
오늘 일이 많나 봐요.
I think she got caught up with some work.
세법이 사업자한테 유리하지도 않아요.
Our tax laws aren't exactly friendly to businessmen.
그래도 프랑스 세법을 피할 방법은 많아요.
There are plenty of ways around the French tax system.
*way around: 피해가는 길, 해결하는 길
지난 한 해 동안 이것저것 배웠죠.
I've spent the past year learning the ins and outs.
*ins and outs: 구석구석, 자초지종, 속속들이
run a tight ship / snatch up - 에밀리 파리에 가다 시즌2 10화
미드 '에밀리 파리에 가다' 시즌2, 10화 '프랑스 혁명' 편입니다. 10화에 나온 'run a tight ship', 'snatch up', 'head on a pike'의 표현들과 그 밖에 영어로 어떻게 표현하는지 보겠습니다. run a tight ship /
1.1prorich.com
'미드' 카테고리의 다른 글
buy a lemon / in over one's head - 에밀리 파리에 가다 시즌3 3화 (2) | 2024.10.18 |
---|---|
get one's head in the game / stick to one's guns - 에밀리 파리에 가다 시즌3 2화 (0) | 2024.10.13 |
run a tight ship / snatch up - 에밀리 파리에 가다 시즌2 10화 (11) | 2024.09.21 |
put one's foot in one's mouth / go viral - 에밀리 파리에 가다 시즌2 9화 (5) | 2024.09.19 |
go rogue / bury the hatchet - 에밀리 파리에 가다 시즌2 8화 (7) | 2024.09.07 |
댓글