본문 바로가기
영어공부

come on 뜻 | 같은 표현인데 왜 짜증·설득·농담으로 들릴까

by hislish 2026. 1. 6.

come on 뜻 | 같은 표현인데 왜 짜증·설득·농담으로 들릴까

영어에서 “come on”은 교과서에서는 간단한 감탄사처럼 설명되지만, 실제 회화에서는 상황과 톤에 따라 전혀 다른 의미로 받아들여집니다. 같은 표현인데도 어떤 때는 짜증처럼, 어떤 때는 설득이나 농담처럼 들리는 이유가 여기에 있습니다. 이 글은 “come on” 표현을 써도 되는 상황과 자칫하면 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있는 경우를 구분하고 싶은 분들을 위한 정리입니다.

 

 

목차

 

 

come on 뜻, 기본 의미

come on의 기본 의미는 “자, 어서”, “이봐”, “설마” 정도로 정리할 수 있습니다. 단독으로 쓰일 때는 문법적 의미보다 화자의 감정과 태도를 전달하는 역할이 더 큽니다.

-예문-
Come on, let’s go. (자, 가자)

 

왜 come on은 톤에 따라 달라질까

come on은 상대의 행동이나 말을 받아서 반응하는 표현이기 때문에, 말하는 사람의 톤과 표정, 상황에 따라 의미가 크게 바뀝니다. 같은 단어라도 부드럽게 말하면 농담처럼, 날카롭게 말하면 불만이나 짜증으로 들릴 수 있습니다.

 

come on이 짜증이나 불만으로 들리는 경우

1. 이미 여러 번 말한 상황

상대가 같은 행동을 반복하거나 말을 안 들을 때 come on을 쓰면, 참다못해 나온 반응처럼 들릴 수 있습니다.

예시) Come on, I already told you. (그만 좀 해 / 내가 이미 말했잖아)

 

2. 상대 변명을 끊을 때

상대가 변명을 늘어놓는 상황에서 come on을 쓰면, 그 말을 믿지 않겠다는 의미로 받아들여질 수 있습니다.

 

come on이 설득이나 재촉으로 쓰이는 경우

1. 상대를 움직이게 하고 싶을 때

친한 사이에서 come on은 상대를 재촉하거나 설득하는 가벼운 표현으로 자주 쓰입니다.

예문) Come on, just try it once. (한 번만 해봐)

 

2. 분위기를 띄우려는 상황

너무 진지해진 분위기를 풀기 위해 come on을 쓰기도 합니다.

 

come on이 농담처럼 쓰이는 경우

1. 믿기 힘든 말을 들었을 때

상대 말이 과장되거나 농담처럼 느껴질 때 come on은 “설마”라는 의미로 쓰입니다.

예문) You finished all that already? Come on. (벌써 다 했다고? 설마)

 

2. 친한 사이에서의 가벼운 반응

친한 관계에서는 come on이 불만이 아니라 장난스러운 반응으로 받아들여지는 경우도 많습니다.

 

상황별로 더 안전한 대체 표현

  • Seriously? : 진짜야?
  • Let’s go : 가자
  • Why don’t you try? : 한번 해보는 게 어때?
  • Really? : 정말?

 

정리

come on은 뜻보다 톤과 상황이 훨씬 중요한 표현입니다. 친한 사이에서는 설득이나 농담으로 자연스럽게 쓰일 수 있지만, 상황을 잘못 고르면 짜증이나 불만으로 들릴 수 있으므로 주의가 필요합니다.

 

 

 

take A over B / rat someone out - 영 셸던 시즌1 1화

미드 '영 셸던(Young Sheldon)' 시즌1, 1화 '파일럿 에피소드'편입니다. 1화에 나온 'take A over B', 'rat someone out'의 뜻과 그 밖에 영어로 어떻게 표현하는지 보겠습니다.  take A over B / rat someone out -

1.1prorich.com

댓글