본문 바로가기
미드

get the hang of it / cutting edge – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 4화

by 영어만 2024. 2. 21.

미드 ‘에밀리, 파리에 가다’의 시즌1, 4화 ‘키스는 키스일 뿐’ 편 입니다. 4화에는 ‘get the hang of it’, ‘cutting edge’ 등의 영어표현들이 나오는데요.
한국어를 먼저 보시고 바로 영어로 표현할 수 있는지 확인해보세요.
‘감 잡다, 반올림하다, 형편 없다, 확정짓다’라는 말은 영어로 어떻게 표현하는지도 알아보겠습니다.



에밀리, 파리에 가다 시즌1: 4화 – get the hang of it / cutting edge

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

 

실비에게 신뢰를 주고 싶다.
에밀리는 고객사에게 보낸 선물 때문에 골치가 아프지만,
어쩌면 둘 다 해결할 수 있을지도 모른다.
시카고에서 온 거물을 잡을 수 있다면!



에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

1. 5유로 60센트인데 반올림해서 6유로 내요.
It’s five euros sixty, but round it up to six.
round ~ up to: 반올림하다

2. 프랑스어가 어눌해서 잘 안되네요.
My lousy French gets me nowhere.
lousy: (아주) 안 좋은, 엉망인, 형편없는

3. 금방 감 잡을 거예요.
You’ll get the hang of it!
* get the hang of it: 감을 잡다, 요령이 생기다

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

4. 소스는 따로 받아야 해
I had to have the sauce on the side.

5. 말 나온 김에, 가기 전에 뒷정리는 돕고 갈게요.
On that note, I’m going to help you clean up before I go.
on that note: 이쯤에서, 그런 의미로

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

6. 제가 방해했나요?
I hope I’m not interrupting.

7. 정말 참신하고 새로운 기획이에요.
It’s really cutting edge. Very new.
* cutting edge: 최신 유행의, 최첨단, 활력소

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

8. 성사가 되면 좋겠네요.
I want to make this happen.

9. 미슐랭에 오른 집이면 어디든 좋아요.
I‘m up for anything with a Michelin star.
be up for: ~하고 싶다, ~할 의향이 있다

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

10. 5초마다 접속해서 예약 취소가 있나 확인했죠
I went online every five seconds until there was a cancellation.
* go online: 인터넷에 접속하다, 들어가다

11. 무사히 자리 잡고 앉아야 대단한 거겠죠.
What would be amazing is if we eventually sat down.

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

12. 향이란 시간이 지나면 흐려지죠.
Fragrances fade over time.

13. 향을 확정해 주시죠.
Let’s nail down the scent.
* nail down: 확정짓다, 못을 박다

에밀리-파리에-가다-시즌1-4화

14. 여기 올 때마다 자꾸 마주치네요.
We keep running into each other in this neighborhood.
run into: ~와 우연히 만나다

 

 

 

come off as / warm up to – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 3화

미드 ‘에밀리, 파리에 가다’의 시즌1, 3화 ‘섹시인가, 성차별인가(Sexy or Sexist?)’ 편입니다. 3화에는 ‘come off as, warm up to’ 등의 영어표현들이 나오는데요. 우선 한국어를 먼저 보시고 바로 영

1.1prorich.com

댓글