leverage, relish, rewarding의 정확한 뉘앙스와 실전 활용법 - 구슬쌤
목차
leverage: 유리한 위치, 협상카드, 영향력
leverage는 사전에는 '지렛대'로 나오는데요. 구슬쌤은 이 단어를 '협상카드'로 외우는 게 훨씬 와닿는다고 합니다. 실제로 이 단어는 ‘유리한 위치’, ‘영향력’ 또는 ‘협상에서 우위를 점할 수 있는 무기’로 자주 사용돼요.
We have a lot of leverage.
우리에게 유리한 상황/결정권이 있다.
- Well, we'll just insist that she let the other 18 go. We have a lot of leverage.
- 우리에게 유리한 상황이니 원하는 조건을 얘기하자며 - Why would I make an exchange? We have all the leverage.
- 우리에게 유리한 상황인데 굳이 거래에 응할 필요가 있냐며 - It's the only offer we got. We don't have any leverage.
- 협상에서 쓸 카드가 없다는 뜻 - Yes, I can, and I didn't have leverage before, but I do now.
- 전엔 자기가 불리했지만 이제 상황이 달라졌다며 - That gives away our leverage.
- 그럼 우리가 우위를 넘겨주는거나 마찬가지야. - We should use that information as leverage.
- 그 정보를 협상카드처럼 활용하자는 의미
leverage를 동사로 쓰면?
'유리하게 잘 활용하다, (정보나 자산을) 활용해서 영향을 주다'는 의미로 쓰입니다.
- We should leverage that information.
- 우리는 그 정보를 잘 활용해야 해. - I've just been trying to think about how I can leverage that.
- 가진 인맥을 어떻게 잘 활용할 수 있을지 고민 중이야. - Anything we can use to leverage him.
- 협상에서 영향을 줄 수 있는 무언가를 찾자는 말 - It just makes sense for people to leverage technology.
- 기술을 전략적으로 활용하는 게 더 낫다는 비즈니스 문맥
비슷한 표현으로는,
- We have the upper hand.
- 우리가 우위/주도권을 갖고 있어.
relish: ~을 대단히 즐기다/좋아하다
relish는 단순히 ‘좋아한다’는 뜻을 넘어서, ‘대단히 즐기다’, ‘음미하며 좋아하다’라는 뉘앙스를 담고 있어요. 강조하거나 격식을 차려 표현하고 싶을 때 훨씬 적절한 표현이죠.
- I'm relishing this precious moment.
- 이 소중한 순간을 즐기고 있어. - It was not easy, but it was a journey I relished taking.
- 쉽진 않았지만 그 여정을 즐겼어. - I'm very sorry. I don't relish telling you this.
- 껄끄러운 말을 꺼낼 때 - I don't relish hurting anyone.
- 자기도 좋아서 그러는 게 아니라며 방어적으로 말할 때 - I look forward to it, and I relish the opportunity.
- 기회 자체를 진심으로 반기는 표현 - I have appreciated working with you. No, more than that. Enjoyed. No, even more, relished?
- enjoy보다 더 강한 감정 표현
rewarding: 보람있는, ~할 가치가 있는
‘rewarding’은 특히 스몰토크에서 많이 사용되는 표현으로, 일이 힘들어도 그만한 가치와 보람이 있다는 점을 강조할 때 자주 써요. 감정적으로 만족감을 주는 일을 묘사할 때 많이 쓰입니다.
- How's work? – It's challenging, but rewarding.
- 일은 어때? – 힘들지만 보람 있어. - But I turned it down. I find this a lot more rewarding.
- 이 일이 더 보람차다고 느껴서 다른 걸 거절했어. - It's rewarding and pays the bills.
- 돈도 벌고 보람도 있는 일이라 좋아. - It has been the most rewarding and incredible time of my life.
- 육아나 인생의 특별한 시간들을 표현할 때 - It's not a financially rewarding job.
- 금전적으로는 큰 보상이 없는 경우 - If you become very good, it can be very financially rewarding.
- 능력이 쌓이면 금전적 보상도 큰 일이 될 수 있다는 의미
출처: 구슬쌤 - 레버리지, 분명 들어는 봤는데 못 쓴다면 꼭 보세요
노벨물리학상 수상자 '제프리 힌튼' 인터뷰 속 영어 표현 - go back on one's promise
노벨물리학상 수상자 '제프리 힌튼' 인터뷰 속 영어 표현 - go back on one's promise2024년 노벨 물리학상을 수상한 인공지능 분야의 선구자 제프리 힌튼(Geoffrey Hinton). 그가 AI의 미래에 대해 언급한 인
1.1prorich.com
keep one's hands to oneself, be in good hands - 에밀리 파리에 가다 시즌1 8화
미드 에밀리, 파리에 가다 시즌1, 8화 '복잡한 가족' 편입니다. 8화에서는 'keep one's hands to oneself', 'be in good hands', 'one way or another' 등의 영어표현들을 살펴보겠습니다. keep one's hands to oneself, be in good
1.1prorich.com
'영어공부' 카테고리의 다른 글
노벨물리학상 수상자 '제프리 힌튼' 인터뷰 속 영어 표현 - go back on one's promise (0) | 2025.05.06 |
---|---|
preface with / foist on / pick up on / a shorthand for - 뉴스프레소 (0) | 2024.02.27 |
make headline / set A from B apart / deeply entrenched - 뉴스프레소 (0) | 2024.02.23 |
out of the loop / cut off / cut out for – 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 2화 (0) | 2024.02.19 |
the idea is to ~ / swear by / open up to (라이브 아카데미) (0) | 2023.06.26 |
댓글