미드 에밀리 파리에 가다 시즌1, 10화 '패션쇼 취소' 편입니다. 'reel from', 'bury in', 'moon over' 등의 영어표현들을 살펴보겠습니다.
reel from, bury in, moon over - 에밀리 파리에 가다 시즌1, 10화

패션 위크가 끔찍하게 느껴지다니.
게다가 파리의 첫 친구마저 떠나보내야 한다.
하지만 생각을 바꾸면 새로운 길이 보이지 않을까?
여기는 뭐든지 가능한 파리니까!

피에르는 아직 멘탈이 나가서 의상실에도 못 오게 해요.
Pierre Cadault is still spiraling. He won't let us into the atelier.
* spiral: 소용돌이, 나선형의 (사람에게 쓰면 정신적으로 불안정해져 가거나, 스트레스를 많이 받을 때 사용)
아직 그레이스페이스 일로 심란하대요.
He's still reeling from Grey Space.
* reel from: 비틀거리다, 크게 동요하다, 휘청거리다
집 전화예요.
It's the landline.
* landline: 일반 전화
어떻게든 말려야죠.
Hopefully, I can talk him out of it.
* talk out of: 설득해서 ~를 그만두게 하다, 설득하다

당신 말대로 슬슬 변화가 할 때야.
I agree it's time to shake things up.
* shake up: 개편하다, 새롭게 정비하다
아침에 리허설을 해 봤어요.
We tried a run-through this morning.
* run-through: (연극, 공연의) 예행연습, 리허설
두 사람이 없었으면 일주일도 못 버텼어요.
I wouldn't have lasted here a week without you.
얘기가 빨리 진행됐어.
The deal came together quickly.

아직 담당 중인 고객사가 있어요.
I have outstanding clients.
* outstanding: 아직 처리되지 않은, 미해결된, 중요한, 두드러진
서류 처리가 끝나기 전엔, 고객과 사부아르에 책임이 있어요.
Until the paperwork is filed, I still have a duty to them and to Savoir.

퇴근하고 계속 일했어.
I've been buried in work since I got home.
* bury in: 몰두하다, 파묻히다
비자 효력이 끝난 불법 체류자는 자르기 쉽죠.
It's a lot easier if you've overstayed your visa illegally.
서랍장 하나 써도 돼요?
Can I just claim a drawer?
여기 온 뒤로 오매불망 서로만 생각했잖아.
You've been mooning over each other since you got here.
* moon over sb: ~를 생각하면서 시간을 보내다, ~ 생각에 넋을 잃다 (= pine for: 몹시 그리워하다)

파리에 남은 미련도 없는 것 같아요.
I don't think there's anything left for me in Paris, anyway.
피에르도 슬슬 쉬러 가신대요?
Pierre decided to call it a night?
* call it a night: (그날 밤의 일을) 끝내다, 그만하다, 자러 가다
전 신세를 갚은 것뿐이에요.
I was just returning the favor.
난 그러지 않았다면 거짓말이겠죠.
I'd be lying if I said I hadn't thought about it too.
take the cake, dry heave, drive up - 에밀리 파리에 가다 시즌1 9화
take the cake, dry heave, drive up - 에밀리 파리에 가다 시즌1 9화
미드 에밀리 파리에 가다 시즌1, 9화 '경매 사건' 편입니다. 9화에서는 'take the cake', 'dry heave' 등의 영어표현들을 살펴보겠습니다. take the cake, dry heave, drive up - 에밀리 파리에 가다 시즌1, 9화 대규
1.1prorich.com
'미드' 카테고리의 다른 글
blurt out, wipe someone out - 에밀리 파리에 가다 시즌2 2화 (0) | 2024.08.01 |
---|---|
rustle up, interfere in - 에밀리 파리에 가다 시즌2 1화 (0) | 2024.07.24 |
take the cake, dry heave, drive up - 에밀리 파리에 가다 시즌1 9화 (0) | 2024.03.16 |
keep one's hands to oneself, be in good hands - 에밀리 파리에 가다 시즌1 8화 (0) | 2024.03.13 |
blurt out / jump the gun / go out the window - 에밀리, 파리에 가다 시즌1: 7화 (0) | 2024.03.06 |
댓글